Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Albanian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Albanian term or phrase: Vit ushtrimor | "Per vitet ushtrimor te mbyllur me 31 dhjetor 2009 dhe 2008"
Fjalia eshte ne krye te shenimeve shoqeruese ne nje bilanc (financial statement) |
| Anita HoxhaKudoZ activityQuestions: 16 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 9 United States
| | Local time: 17:59
|
| | Financial (Fiscal) year | Explanation: Është periudha për të cilën, në përgjithësi, kompanitë tregtare ose jo përgatisin pasqyrat financiare (bilancin në të shumtën e rasteve) për të patur një "fotografi" të aktiveve (aseteve) të biznesit dhe për të bërë krahasime me periudhat e mëparshme. Nuk është e thënë të jetë patjetër vit kalendarik, mund të jetë dhe në varësi të datës së hapjes së kompanisë. |
| Selected response from:
Εrvis ΟSΗΑFΙ Albania Local time: 23:59
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 day19 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |