ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Albanian to English » Construction / Civil Engineering

fotofraki

English translation: pictures of the area


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:10 Dec 8, 2008
Albanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering
Albanian term or phrase: fotofraki
Sic mund te shihni, teksti zyrtar u hartua pa shume kujdes, as nuk kane korrigjuar I-te e medha. Pra nuk jam e sigurte a mos eshte gabim dhe do te thote "fotografi"?

Nje kerkese tjeter per lejen ne fjale:
dokument fotofraki I zones ( fotografi 20x30) .
Silke Blumbach
Local time: 00:00
English translation:pictures of the area
Explanation:
Ke të drejtë Silke, qenka dokument i dobët, dhe ke edhe të drejtë kur mendon se është dokumenti fotografik i zonës.
Selected response from:

Fabiana Papastefani-Pezzoni
Romania
Local time: 01:00
Grading comment
Faleminderit - nuk e ve ne fjalor te proz-it, por as nuk e degradoj si non-pro sepse dua te te jap nje pike
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3pictures of the area
Fabiana Papastefani-Pezzoni


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
pictures of the area


Explanation:
Ke të drejtë Silke, qenka dokument i dobët, dhe ke edhe të drejtë kur mendon se është dokumenti fotografik i zonës.

Fabiana Papastefani-Pezzoni
Romania
Local time: 01:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Faleminderit - nuk e ve ne fjalor te proz-it, por as nuk e degradoj si non-pro sepse dua te te jap nje pike

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blerta Alikaj
39 mins
  -> Rrofsh Blerta :)

agree  Eva T
3 hrs
  -> Falemnderit, Eva :))

agree  Sherefedin MUSTAFA
3 hrs
  -> Falemnderit, Sherefedin :))
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Eva T


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: