GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:38 Jul 8, 2007 |
Albanian to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / diplomë | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Translation Link United States Local time: 01:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Organizational Administration |
| ||
4 | business organization and administration |
|
business organization and administration Explanation: I would translate it as such. In this case the term "drejtim" means "administration": http://www.lingvozone.com/main.jsp?language_id_from=23&langu... For instance: Albanian course titles from Tirana University ( Economics Department) that have the term "drejtim" in them: Drejtim marketingu = Marketing administration Drejtim prodhimi = production administration Drejtim i burimeve njerëzore= human resources administration; etc... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Organizational Administration Explanation: In the U.S., the BS or MS Degrees are in Organizational Administration. However, the related courses are called Human Behavior in Organizations or Individual Behavior in Organizations. As far as the course and degree names go at the UT, I know for a fact that 99% of the courses still remain the same only with a few changes from pre-90's period. When I compare courses that I had taken for my Economics Degree in the US with the ones that my mother took in Economics at UT they are 99% the same, with the exception of a few leaning towards Marxism-Leninism working models. For example, what we call in the Western World, Labor Economics, historically in Albania at UT that was called Bazat e Punës or Organizimi i Punës for Organizational Administration (full title: Organizimi i Ndërrmarjeve dhe i Punës). Hope this little explanation, helps somewhat. Best, Keit |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |