ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
18:38 Jul 9 '11 Albanian to English
Law (general)
procesverbal mbi përkufizimin e banesës Sherefedin MUSTAFA 1
20:24 Jul 7 '11 ^ figurë legal definiton Sherefedin MUSTAFA 2
09:49 Apr 21 '11 ^ PN nr lars-erik 2
11:29 Apr 16 '11 ^ Letërporosi Sherefedin MUSTAFA 2
11:26 Apr 16 '11 ^ jap rrugë 1.give the go-ahead / give the green light 2.process / solve (a situation) Sherefedin MUSTAFA 3
15:12 Mar 31 '11 ^ Ndr.nr. lars-erik 1
01:36 Nov 14 '10 ^ Shkurtim Vendimi Anita Hoxha 3
19:24 Nov 1 '10 ^ Non-PRO: May be found offensive; click here for term/phrase lawstudent300
Not a translator
-
14:34 Nov 1 '10 ^ Non-PRO: ma rrenqethe trupin lawstudent300 2
08:40 Jul 12 '10 ^ IDC. Zyrtare official identity card Inulek 1
14:13 Jun 10 '10 ^ Non-PRO: gjakmarrje blood-feud or vendeta Teuta Besevic 3
08:37 May 6 '10 ^ provimin e judikatures Jennie xxx
Not a translator
1
21:57 Apr 7 '10 ^ detyrimi solidar Joint and several liability Ledja Derveni 2
21:53 Apr 7 '10 ^ akti Ledja Derveni 2
16:17 Mar 30 '10 ^ e drejtë qytetare lars-erik 2
12:03 Jan 27 '10 ^ i zbardhur approved Silke Blumbach 1
14:17 Jan 13 '10 ^ madhor Albana Dhimitri 4
19:21 Dec 22 '09 ^ disponibilitet (in this context) discretion lars-erik 4
18:48 Dec 22 '09 ^ posaçërisht (in this context) explicitly lars-erik 2
16:22 Dec 22 '09 ^ administruar lars-erik 3
10:52 Dec 22 '09 ^ mbrojtës kryesisht its own initiative lars-erik 4
20:46 Dec 5 '09 ^ shpenzime proceduriale hetimore lars-erik 1
12:56 Nov 26 '09 ^ Deklaratë Aprovimi për minoren lars-erik 2
11:23 Nov 24 '09 ^ Përbërja Familjare household composition Albana Dhimitri 4
11:03 Nov 24 '09 ^ Përbërës të Gjendjes Civile Vital Records Albana Dhimitri 5
11:36 Nov 10 '09 ^ përfundimi i plotfuqishëm dhe përmbarues final and enforceable judgment lars-erik 1
23:55 Nov 9 '09 ^ denuncijacion lars-erik 1
23:17 Nov 9 '09 ^ bartje-cedimi lars-erik 1
21:12 Jun 27 '09 ^ Gjykata per Kundervajtje Minor Offence Court Anita Hoxha 2
02:00 Jun 27 '09 ^ Kallezim penal Anita Hoxha 3
12:12 Jun 25 '09 ^ Zyra e permbarimit Enforcement Office danadiana 3
23:15 Jun 22 '09 ^ Martesë fakti De facto marriage; Common-law marriage danadiana 2
21:21 Jun 11 '09 ^ masa e sigurimit të padisë action to secure the claim Ledja Derveni 2
07:37 May 10 '09 ^ i ezauruar completed Silke Blumbach 2
11:19 May 2 '09 ^ Gjykata e Faktit First Instance Court Silke Blumbach 2
13:58 Apr 21 '09 ^ Nr. Kolek.___ Collection No. Harold Lemel 1
18:10 Feb 27 '09 ^ registrable property pronë e regjistrueshme Sherefedin MUSTAFA 1
17:21 Feb 27 '09 ^ commission selling Sherefedin MUSTAFA 1
09:38 Nov 25 '08 ^ porotë Sweetie 2
11:42 Nov 16 '08 ^ fletëthirrje për paraqitje Αlban SHPΑTΑ 2
17:46 Aug 6 '08 ^ SHIK - Shërbimi Informativ Kombëtar NIS - National Intelligence Service Julinda K 2
00:53 Feb 5 '08 ^ pushtet vendor local government (city government / county government / municipal government) Julinda K 4
22:22 Jan 15 '08 ^ dispozitiv Sweetie 5
18:34 Jan 15 '08 ^ trup gjykues Julinda K 6


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: