ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Albanian to English » Law (general)

Nr. Kolek.___

English translation: Collection No.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Albanian term or phrase:Nr. Kolek.___
English translation:Collection No.
Entered by: Αlban SHPΑTΑ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:58 Apr 21, 2009
Albanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Court decisions (Vendimet)
Albanian term or phrase: Nr. Kolek.___
It appears in the document as Nr. Rep.___ , Nr. Kolek___

The specific context is a reference to a proxy document or power of attorney.

Nr. Rep = Registration number, I think.

I have no idea what Nr. Kolek (which could be also abbreviated as Kol.) could be. Perhaps "Collection no."?

Any help would be appreciated.

Harold
Harold Lemel
United States
Local time: 22:03
Collection No.
Explanation:
In Albanian this is "nr. i koleksionit".

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2009-04-25 13:34:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Harold! Sorry for not paying much attention to the newer entries in this discussion. I think that Nr. Prot. could also be translated as Record No., depending on the registration system used for incoming and outgoing correspondence.

All the best.
Alban
Selected response from:

Αlban SHPΑTΑ
Albania
Grading comment
Thanks so much for your help!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Collection No.
Αlban SHPΑTΑ
Summary of reference entries provided
Elvana Moore

Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Collection No.


Explanation:
In Albanian this is "nr. i koleksionit".

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2009-04-25 13:34:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you Harold! Sorry for not paying much attention to the newer entries in this discussion. I think that Nr. Prot. could also be translated as Record No., depending on the registration system used for incoming and outgoing correspondence.

All the best.
Alban

Αlban SHPΑTΑ
Albania
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks so much for your help!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvana Moore
10 mins
  -> Faleminderit Elvana
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 mins
Reference

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/Albanian/law:_contracts/2908499-nr...

Elvana Moore
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 29, 2009 - Changes made by Αlban SHPΑTΑ:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: