Albanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / family law | | Albanian term or phrase: Deklaratë Aprovimi për minoren | | I have this phrase in two documents from Albania, with slightly different spelling (also aprovimi për minorenin). My problem is first that minore does not exist in my dictionaries, but according to web hits it seems to be equal to i mitur. Second, I don't understand what "deklaratë aprovimi" means in this context. Why should the status of being a minor have to be approved? Could it be a case of a grown up person being declared incapable of managing his own affairs? Probably not, since Italian "minorenne", which seems to be the origin of this "Albanian" word, refers only to age (according to Collins-Sansoni English-Italian-English dictionary). |
| lars-erikKudoZ activityQuestions: 222 ( 4 open) ( 1 without valid answers) ( 27 closed without grading) Answers: 345 Sweden
| Local time: 05:03
|
| | English translation:Declaration of consent for minors | Explanation: Minoren (accent on "e") is used in today's language in Albania describing any person under legal age (18 years old). To me it seems you have a form that needs to be signed by a parent/carer on behalf of the child.
-------------------------------------------------- Note added at 16 days (2009-12-12 13:24:06 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Faleminderit Lars-Erik! |
| Selected response from:
Αlban SHPΑTΑ Albania
| Grading comment Faleminderit shumë! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence:  peer agreement (net): +1
10 mins confidence: peer agreement (net): +2 Declaration of consent for minors
Explanation: Minoren (accent on "e") is used in today's language in Albania describing any person under legal age (18 years old). To me it seems you have a form that needs to be signed by a parent/carer on behalf of the child.
-------------------------------------------------- Note added at 16 days (2009-12-12 13:24:06 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Faleminderit Lars-Erik!
| Αlban SHPΑTΑ Albania Specializes in field Native speaker of: Albanian PRO pts in category: 16
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |