vullnet te pa vesuar

English translation: without OR in the absence of malicious intent

18:18 May 29, 2014
Albanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / notary statement
Albanian term or phrase: vullnet te pa vesuar
me deshire te plote, vullnet te lire dhe te pa vesuar!
Lavdi Zymberi
Albania
Local time: 04:50
English translation:without OR in the absence of malicious intent
Explanation:
This phrase is often used in contracts, agreements, etc.

https://www.google.com/search?client=opera&q=without malicio...

"..without OR in the absence of malice.." would also be OK in my opinion.


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2014-05-30 16:35:45 GMT)
--------------------------------------------------

Another version could be:

....without intentional/ willful MISREPRESENTATION.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2014-05-30 17:00:59 GMT)
--------------------------------------------------

If you look at the Abanian Civil Code Article 100 last sentence, translation of vesuar from the original Albanian version to English is "vice" which is essentially the same as "malice" evil intent, etc...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2014-05-30 17:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

Although the word "vice" is used to translate vesuar, in wills agreements and affidavits in English, the word malice or malicious intent are more commonly used.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2014-05-30 21:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

Another way of saying basically the same thing would be:

without willful malice.
Selected response from:

Harold Lemel
United States
Local time: 21:50
Grading comment
Thanks :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5under undue influence
Ibrahim Ramku
4 +1without OR in the absence of malicious intent
Harold Lemel


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
under undue influence


Explanation:
Please check the following document: https://www.legaldocs.com/htsgif.d/xwill-l.htm

You can find this information at the end of the document in the sentence " We believe Janet J. Webster... "

Kind Regards,
Ibra

Ibrahim Ramku
Albania
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
without OR in the absence of malicious intent


Explanation:
This phrase is often used in contracts, agreements, etc.

https://www.google.com/search?client=opera&q=without malicio...

"..without OR in the absence of malice.." would also be OK in my opinion.


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2014-05-30 16:35:45 GMT)
--------------------------------------------------

Another version could be:

....without intentional/ willful MISREPRESENTATION.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2014-05-30 17:00:59 GMT)
--------------------------------------------------

If you look at the Abanian Civil Code Article 100 last sentence, translation of vesuar from the original Albanian version to English is "vice" which is essentially the same as "malice" evil intent, etc...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2014-05-30 17:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

Although the word "vice" is used to translate vesuar, in wills agreements and affidavits in English, the word malice or malicious intent are more commonly used.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2014-05-30 21:19:21 GMT)
--------------------------------------------------

Another way of saying basically the same thing would be:

without willful malice.

Example sentence(s):
  • This agreement is made willingly and in the absence of malicious intent.

    https://www.google.com/search?client=opera&q=in+the+ansence+of+malicious+intent&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8#q=in+the+absence+of+malicio
    https://www.google.com/search?client=opera&q=in+the+ansence+of+malicious+intent&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8#q=in+the+absence+of+malice+
Harold Lemel
United States
Local time: 21:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvana Moore
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search