ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Albanian to English » Other

Vithi

English translation: slump


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Albanian term or phrase:vithi
English translation:slump
Entered by: Sherefedin MUSTAFA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:17 Nov 8, 2010
Albanian to English translations [PRO]
Other
Albanian term or phrase: Vithi
The term appears in a statement as follows:
...si pasoje te dy viktimat rane ne nje vithi me gjithe mjetin e tyre
Anita Hoxha
United States
Local time: 23:04
slump
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-11-08 19:39:56 GMT)
--------------------------------------------------

Supozoj se mund të jetë kjo një zgjidhje, sipas "Fjalorit të termave të gjeologjisë" shqip-anglisht-frëngjisht-italisht-rusisht të Akademisë së Shkencave të RPSSH, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, Tiranë, 1988.
Faqe 668:
vithisje = slump; slumping
éboulement
frana
Selected response from:

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 05:04
Grading comment
Kete term perdora si me te pershtatshem. Kerkova edhe pamje qe i referohen kesaj fjale, dhe perkojne me tekstin qe po perktheja. Flm Sherefedin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Subsidence
Klemi
5ditch
Fabiana Papastefani-Pezzoni
5steep bank; precipice
Ledja Derveni
2 +2slump
Sherefedin MUSTAFA


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
slump


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-11-08 19:39:56 GMT)
--------------------------------------------------

Supozoj se mund të jetë kjo një zgjidhje, sipas "Fjalorit të termave të gjeologjisë" shqip-anglisht-frëngjisht-italisht-rusisht të Akademisë së Shkencave të RPSSH, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, Tiranë, 1988.
Faqe 668:
vithisje = slump; slumping
éboulement
frana


Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 05:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Kete term perdora si me te pershtatshem. Kerkova edhe pamje qe i referohen kesaj fjale, dhe perkojne me tekstin qe po perktheja. Flm Sherefedin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ledja Derveni
3 hrs
  -> Faleminderit Ledja.

agree  Αlban SHPΑTΑ
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Subsidence


Explanation:
Vithi - Dhe i rrëzuar nga lart, që nuk ka zënë vend. P.Sh. (Fjalori shqip-shqip i Mehmet Elezit, faqe 1579)

Folja është vithis (shqip). Vendi i krijuar nga vithisja (landslide, cave-in) quhet vithi(subsidence).

Vithi - subsidence (Fjalori shqip - anglisht,Pavli Qesku) Subsidence në fushën e gjeologjisë përkthehet si gropë e krijuar nga vithisja.

Klemi
United States
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ledja Derveni
1 hr
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
steep bank; precipice


Explanation:
These are two more suggestions of the same range as the previous answers, taken from the Albanian - English Dictionary by Leonard Newmark. The word "vithi" carries an asterix in the dictionary, which means that it is not judged to conform to the present-day language standard (maybe it's being revived :)). But as Klemi says, it is definitely the root for the verb "vithisem" = gremisem

Ledja Derveni
United Kingdom
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ditch


Explanation:
I agree with colleagues about scientific terms, but this in this particular case I would rather go for "ditch", which is used in Insurance/Police reports for car accidents for areas like this.

Hope it helps, Fabiana


    Reference: http://www.google.co.uk/images?hl=en&q=ditch&rlz=1B3GGGL_enR...
    Reference: http://www.google.co.uk/images?hl=en&q=car%20fall%20in%20a%2...
Fabiana Papastefani-Pezzoni
Romania
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 19, 2010 - Changes made by Sherefedin MUSTAFA:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: