GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:07 Jan 20, 2004 |
Arabic language (monolingual) [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fuad Yahya | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | عاجز |
| ||
4 | Haram/Sabah or ikhtilal 'aqlee/khabal/'outah |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Haram/Sabah or ikhtilal 'aqlee/khabal/'outah Explanation: The way you explained it is the equivalent of senility of old age known also as "haram/sabah" or dementia translated as "'outah/khabal/ikhtilal 'aqlee" Hitti's medical |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
عاجز Explanation: أظن أن العبارة مترجمة من إحدى المفردات التالية decrepit, infirm, debilitated The nouns are: decrepitude, infirmity, debility (or debilitation). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.