KudoZ home » Arabic » Poetry & Literature

لما بدا يتسنى

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:08 Aug 10, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

Arabic to Arabic translations [PRO]
Poetry & Literature
Arabic term or phrase: لما بدا يتسنى
the famous poem. What does yatasana mean?
Noha Kamal, PhD.
Local time: 20:28
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1once she appeared she was swaggering OR swinging
Dr. Hamzeh Thaljeh
4to walk with a swinging gaitnumediaweb


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
لما بدا يتثنى
once she appeared she was swaggering OR swinging


Explanation:
الشعر الذي تغنيه فيروز؟؟؟؟
أي لما بدت تتمايل في مشيتها "تتبختر"
swagger
to walk with a swinging movement, in a way that seems too proud and confident

swing1 /swɪŋ/ verb past tense and past participle swung /swʌŋ/
1 [intransitive, transitive] to move backwards and forwards while hanging from something, or to make something do this:
• a sign swinging in the wind
• They walked along, swinging their arms.
2 [intransitive, transitive] to move smoothly in a curved direction, or to make something move this way:


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-10 12:50:15 GMT)
--------------------------------------------------

لما بدا يتثنى وليس يتسنى


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-10 12:52:09 GMT)
--------------------------------------------------

من أحلى أغاني فيروز


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-10 12:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

لما بدا يتثنى
جادك الغيث إذا الغيث هما يا زمان الوصل في الأندلس
لم يكن وصلك إلا حلما في الكرى أو خلسة المختلس
لما بدا يتثنى قضى الصبا و الدلال حبي جمال فتنا أفديه هل من وصال
أومى بلحظ أسرنا بالروض بين التلال غصن سبا حينما غنى هواه و مال
وعدي و يا حيرتي ما لي رحيم شكوتي بالحب من لوعتي إلا مليك الجمال


Dr. Hamzeh Thaljeh
Syria
Local time: 21:28
Native speaker of: Arabic
Notes to answerer
Asker: Thanks Hamza. Seems you are a big fan :) So am I!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  R Farhat: agree يتثنى
3 hrs

agree  MElHelw: agree song mentionsيتثنى and not يتسنى
3 hrs

disagree  numediaweb: جادك الغيث إذا الغيث.. لا تنتمي الى هذا الموشح! بل هي من تاليف لسان الدين بن الخطيب (لوشة رجب 713 هـ/1313م - فاس، 776 هـ/ 1374م) نسجت على منوال موشحة ابن سهل شاعر إشبيلية وسبته التي مطلعها :هل درى ظبي الحمى أن قد حمى *** قلب صب حلَّه عن مكنسِ...
2705 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2706 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
لما بدا يتثـنى
to walk with a swinging gait


Explanation:
This song is very famous. It was sung by many artists and each one of them had his own interpretation of the lyrics; sometimes with different words, with different order of sentences, sometimes even with different additions from other poems!
Here's my transcription to the song "Muwashshah", the version by Soudaneese artist; Hamza El Dine, I like his version more than the other online available versions.. So here it is, enjoy it :)

لما بدا يتثـنى ( تَعاطَفَ في مِشيَتِهِ) * 2
آمااان، آمااان، أمان ياسلام!!

حبي جمـاله فتنــا، آمااان، آمااان، أمان ياسلام!

أَوْمَأَ (أَشَارَ) بلَحْظَة (نَظْرَة) آسرنا (سحرنا) * 2
آمااان، آمااان، أمان ياسلام!!

غصن سَنَا (لَمَعَ) حين مال، آمااان، آمااان، أمان ياسلام!

وعدي* (تَعَهّدِيّ) و يا حيرتي! * 2

مَا لي رحيم في شكوتي إلا مليح (حَسَن) الجمــال
آمااان، آمااان، أمان ياسلام!!

أَوْمَأَ (أَشَارَ) بلَحْظَة (نَظْرَة) آسرني (سحرنا) * 2
آمااان، آمااان، أمان ياسلام!!

غصن سَنَا (لَمَعَ) حين مال، آمااان، آمااان، أمان ياسلام!

--------------------------------
* التسليم بأن الجمال الفنى والتذوق الفنى شيئان أساسيان وبأن المبادى الأخلاقية الأخرى ثانوية التعبد للفن والموسيقى والشعر وعدم المبالاة بالأشياء العملية.

Example sentence(s):
  • لما بدا يتثـنى ( تَعاطَفَ في مِشيَتِهِ)

    https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AC%D8%A7%D8%AF%D9%83_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D9%8A%D8%AB_(%D9%85%D9%88%D8%B4%D8%AD)
numediaweb
Morocco
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in Berber (Other)Berber (Other)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 10, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
Language pairArabic to English » Arabic


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search