ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Accounting

المأمورية المفتوحة

English translation: open mission/task/assignment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:المأمورية المفتوحة
English translation:open mission/task/assignment
Entered by: Anneliese Garvie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:13 May 28, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Arabic term or phrase: المأمورية المفتوحة
Context is it's a complaint about expenses fiddling. One of the complaints starts off: 'الاستغلال الغير قانوني للمأمورية المفتوحة لة للكسب الغير etc, etc. It's the المأمورة المفتوحة bit which I can't get. Literally it seems to mean an open task, would it mean something like 'a policy of openness' - which they are then exploiting?
Anneliese Garvie
Local time: 04:05
open mission/task/assignment
Explanation:
specific mission/task/assignment but not time limited, or budget limited.
Selected response from:

hanysalah
Egypt
Local time: 05:05
Grading comment
Thanks for your help with this. In the end I went with 'flexi-working' which took the idea of 'open mission/task' a bit further and I think was appropriate for this particular company.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Given authority
Leann
4 +2open mission/task/assignment
hanysalah
4indefinite mission
hassan zekry
3Open commision
arabo-italiano


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indefinite mission


Explanation:
the adjective "indefinite" serves the meaning that this mission is not specified whether for its time limits or its purposes as well

hassan zekry
Local time: 05:05
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Open commision


Explanation:
Open commision

arabo-italiano
Local time: 05:05
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  WalidmUK: You beat me to it! My apology, I thought you wrote mission and not commission. I think the right answer is Open mission. Thanks.
9 mins
  -> many thanks from italy
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
open mission/task/assignment


Explanation:
specific mission/task/assignment but not time limited, or budget limited.

hanysalah
Egypt
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks for your help with this. In the end I went with 'flexi-working' which took the idea of 'open mission/task' a bit further and I think was appropriate for this particular company.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  WalidmUK: I'd go with Open mission.
36 mins
  -> you went right Walid; Thanks

agree  Alexander Yeltsov
1 hr
  -> Thank you Alexander
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Given authority


Explanation:
الاستغلال الغير قانوني للمأمورية المفتوحة لة للكسب الغير

Only in this case, otherwise it's open task/assignment/mission etc.

Leann
United States
Local time: 23:05
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vincenzo Di Maso
2 hrs
  -> Thank you Vincenzo :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: