X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
6 Jul 3:20 GMT
483
users are online
101
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
Arabic to English
»
Advertising / Public Relations
منشأة
English translation:
organization or establishment
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:
منشأة
English translation:
organization or establishment
Entered by:
Saleh Ayyub
Options:
-
Contribute to this entry
05:40 Feb 2, 2005
Login
or
register
(free) for more options.
Arabic to English translations
[Non-PRO]
Advertising / Public Relations
Arabic term or phrase:
منشأة
بيانات عن المنشأة المتقدمة بطلب الحصول على ترخيص
habob
organization or establishment
Explanation:
Depending on the details of your text.
Saleh
Selected response from:
Saleh Ayyub
New Zealand
Local time:
15:20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
5
+13
organization or establishment
Saleh Ayyub
5
+2
Establishment
Waleed Mohamed
5
Establishment . Notwithstanding it's type
AlSaqer
4
Corporation
Sam Shalalo
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
2 mins confidence:
peer agreement (net): +13
منشأة
organization or establishment
Explanation:
Depending on the details of your text.
Saleh
Saleh Ayyub
New Zealand
Local time:
15:20
Specializes in field
Native speaker of:
Arabic,
English
PRO pts in category:
4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
amana(Ayman B.)
1 min
-> Thank you
agree
Mona Helal
15 mins
-> Thank you
agree
Awadh Balaish
:
How about also, institution, foundation
1 hr
-> Thank you
agree
Fuad Yahya
2 hrs
-> Thank you
agree
AhmedAMS
4 hrs
-> Thank you
agree
Aisha Maniar
4 hrs
-> Thank you
agree
Mazyoun
5 hrs
-> Thank you
agree
Mohamed Gaafar
7 hrs
-> Thank you
agree
Alaa H. Abdulsalam
:
+ firm, if private
7 hrs
-> Thank you
agree
Sami Khamou
8 hrs
-> Thank you
agree
Alexander Yeltsov
13 hrs
-> Thank you
agree
Alaa Zeineldine
17 hrs
-> Thank you
agree
A Nabil Bouitieh
2 days15 hrs
-> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)
3 mins confidence:
peer agreement (net): +2
منشأة
Establishment
Explanation:
Good Luck
Waleed Mohamed
Egypt
Local time:
06:20
Specializes in field
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
amana(Ayman B.)
1 min
agree
Alaa Zeineldine
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
51 mins confidence:
Corporation
Explanation:
Foundation or institution are other choices.
Sam Shalalo
Australia
Local time:
13:20
Works in field
Native speaker of:
Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)
2 days13 hrs confidence:
منشأة
Establishment . Notwithstanding it's type
Explanation:
الكيان ذا الشخصية الأعتبارية لأغراض التأسيس بغض النظر عن نوعه. وهذا يكون عادة في النماذج المعدة من وزارة التجارة أو غيرها لعبأمن قبل المؤسسين
AlSaqer
Jordan
Local time:
06:20
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »