Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Arabic to English translations [PRO] Agriculture / Cattle | | Arabic term or phrase: أباكير | | In an Iraqi text, some piece of cattle. |
| | | calves | Explanation: young cows or camels...
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2012-02-05 16:51:15 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thank you Jeremie |
| Selected response from:
Firas Allouzi United Kingdom Local time: 04:09
| Grading comment TYVM, in context it was indeed cows young enough to give birth. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: 
15 hrs confidence:   young cows
Explanation: calves are young cows which give birth to calf According to Cambridge Dictionary
-------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2012-02-01 11:24:19 GMT) --------------------------------------------------
young cows or calves
-------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2012-02-01 11:38:22 GMT) --------------------------------------------------
اباكير تعنى calves or young cows
Reference: http://www.syriavet.com
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
57 mins confidence: 
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |