ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Architecture

إقتطاع

English translation: appropriation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:إقتطاع
English translation:appropriation
Entered by: Ziad Marzouka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:03 Aug 27, 2005
Arabic to English translations [PRO]
Architecture
Arabic term or phrase: إقتطاع
مساحة الأرض بعد الإقتطاع 000 متر مربع
Ziad Marzouka
Local time: 06:09
appropriation
Explanation:
land area after appropriation
Selected response from:

Khalid Alkodah
Local time: 06:09
Grading comment
Thanks Khalid
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6appropriationKhalid Alkodah
4Taking outHassan Al-Haifi (wordforword)
3deductingutopian


Discussion entries: 3





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
إقتطاع
appropriation


Explanation:
land area after appropriation

Khalid Alkodah
Local time: 06:09
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Khalid

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahmadwadan.com
13 mins
  -> so fast?! Thanx :}

agree  Sami Khamou
27 mins
  -> Thanx:)

agree  Aisha Maniar
47 mins
  -> Thanx:)

agree  Dina Abdo
2 hrs
  -> Thanx:)

agree  Mohamed Gaafar
10 hrs
  -> Thanx:)

neutral  Hassan Al-Haifi (wordforword): appropriation is تخصيص:,; and it could mean الاستيلاء but that is more like confiscation without necessary benefit to the real property owner, . The link Mona was citing is talking about moving the ownership of one public body to another. Thisdiffers th
10 hrs

agree  Mona Ragaei: http://www.brent.gov.uk/cabrep.nsf/0/575e586798eccda8802568b...$FILE/chalkreport.doc
18 hrs
  -> Thanx:)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
إقتطاع
Taking out


Explanation:
This is when cutting real estate property for infrastructure (roads, sewerage, sidewalk, etc)when giving license to build.

Hassan Al-Haifi (wordforword)
Local time: 06:09
Native speaker of: Arabic
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
إقتطاع
deducting


Explanation:
deducting is to take away (am amount or part)

utopian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: