GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:18 Dec 28, 2002 |
Arabic to English translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Darwish Australia Local time: 10:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | defoliate the mulberries/feed the silkworms |
|
defoliate the mulberries/feed the silkworms Explanation: المَرْشَق same as المرشخ: المرشخة هي إمرار اليد على العود لانتزاع الورق عنه دفعة واحدة. المرشخ والمرشق بمعنى واحد: تجريد الغصن من ورقه بأخذه في الكف وسحبه أو جره بطريقة يتجرد بها من ورقه. So مرشق could be the act of defoliating a tree or the place of such a process. Defoliation, defoliator. I am inclined to think it is the act of defoliating (or picking). طعمي القزات: feed the silkworms. This makes sense because silkworms feed on mulberry leaves. So, the sentence would be rendered as follows: Defoliate (or pick) the mulberry leaves and feed the silkworms. Here's an example: "You might be tempted to place the silkworms on a mulberry tree to save the trouble of picking leaves. DON'T! Birds love to snack on silkworms and might devour your whole crop in moments." [source:http://www.pclaunch.com/~kayton/Silkworms/leaves.htm] Cheers Ali -------------------------------------------------- Note added at 2002-12-30 03:37:56 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Saraa --- If you want an expression in English that describes this particular act of defoliation, you may want to consider \"strip picking of leaves\" or \"stripping leaves\". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.