20:42 Dec 28, 2002 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fuad Yahya | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | He thus was, in the age of materialism, a voice in the wilderness, a prophet of the age. |
|
He thus was, in the age of materialism, a voice in the wilderness, a prophet of the age. Explanation: I assume that في هذا means "thus". The expression نسيج وحده is used for a variety of meanings. Here, I believe it means "unique." I used "a voice in the wilderness" because that is the expression used to describe prophets who speak out, often with a lone voice, against the tide of their time. The expression goes back to John the Baptizer. I used "a prophet of the age" instead of "his age" to avoid confusion with ther meanings of the word "age". Fuad |
| |
Grading comment
| ||