GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:37 Dec 1, 2004 |
Arabic to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Request for Proposal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MElHelw Local time: 16:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | negotiation |
| ||
4 +3 | It could be an error, and it should be |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
ممارسة It could be an error, and it should be Explanation: t could be an error, and it should be "المساومة" which mean negotiable. Saleh -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2004-12-01 05:26:32 GMT) -------------------------------------------------- It could be an error, and it should be \"المساومة\" which means negotiable |
| |