Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Arabic to English translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Training sessions | | Arabic term or phrase: صياغة الخبر الصحفي المتقصي | This appears in the CV of a journalist, under Training Sessions completed.
Any help and suggestions are highly appreciated.
Thank you. |
| FR TraductriceKudoZ activityQuestions: 255 (none open) ( 5 without valid answers) ( 12 closed without grading) Answers: 54 United States
| | Local time: 22:55
|
| | Writing investigative journalistic news | Explanation: "Siyagha" is rather shaping, forming or molding all of which are appropriate in this context although molding may suggest manipulation of the journalistic news, which is, unfortunately, true in most of today's news. |
| Selected response from: paleozon Local time: 21:55
| Grading comment Thanks a bunch! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: 
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |