ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Construction / Civil Engineering

تيل


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:52 Mar 23, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / specifications of structural works
Arabic term or phrase: تيل
22- قماش الجوت المستعمل فى تصنيع القماش العازل للماء والرطوبة ويكون من النوع المنسوج من خيـوط مغزولة من ألياف الجوت أو التيل أو خليط منهما ومن نمرة لاتتجاوز (16 جوت – 546 تكس ) ويكون التركيب النسيجى لقماش الجوت من النوع السادة 1/1 ويزن 195 جرام للمتر المربع مطابقا للمواصفات القياسية المصرية م.ق.م 643-1965 أقمشة الجوت .
vina77


Summary of answers provided
5 +1flax / linen
Ruth Braine
Summary of reference entries provided
Kenaf
Ahmad Batiran

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
flax / linen


Explanation:
cf. Hans Wehr Arabic-English dictionary



Ruth Braine
United Arab Emirates
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohsin Alabdali
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Kenaf

Reference information:
البنك الآلي السعودي للمصطلحات: التيل
Hibiscus cannabinus :الاسم العلمي يجمع المُسمّيات الدارجة


    Reference: http://basm.kacst.edu.sa/ViewTerm.aspx?termid=241345
    Reference: http://www.arabytex.com/forum/showthread.php?t=3966
Ahmad Batiran
Jordan
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: