Arabic to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | Arabic term or phrase: مسافة ارتداد | From an item of Kuwaiti legislation on regulations for fire safety:
تكون مسافة ارتداد المباني عن بعضها أو عن حدود العقار مناسبة لنوع البناء |
|  Ruth BraineKudoZ activityQuestions: 94 (none open) ( 20 closed without grading) Answers: 39 United Arab Emirates
| | Local time: 04:16
|
| | setback distance | Explanation: The distance between a building, fence, etc and the road. |
| Selected response from:
Anneliese Garvie Local time: 01:16
| Grading comment Many thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
17 mins confidence:  
17 mins confidence:  
18 mins confidence:  
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Setback /setout
Explanation: .
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2011-05-17 10:38:18 GMT) --------------------------------------------------
Setbacks between buildings or from the property line shall be appropriate to the building type.
http://www.rivertoncity.com/government.or0819section12290.ht...
| Moodi Local time: 03:16 Specializes in field Native speaker of: Arabic PRO pts in category: 117
|
| |
1 hr confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 24, 2011 - Changes made by Ruth Braine: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |