ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Education / Pedagogy

picture added


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:57 Jan 17, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Arabic to English translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy
Arabic term or phrase: picture added
A friend send me some arabian phrases and sadly i cant translate it. WOuld be great if anyone can give me the meaning of this word:

http://img862.imageshack.us/img862/1678/arabd.jpg

Thanks a lot
Sobia eV


Summary of answers provided
4 +1Can/do you see me
A Nabil Bouitieh


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Can/do you see me


Explanation:
Dear Sobia eV
I think there is a typo, though. It should be written شفتني and not شتفني . That's if you're addressing a male. In case of addressing a female, it should be written شفتيني. Both are in colloquial Arabic.
Wishing you all the best.

A Nabil Bouitieh
United Kingdom
Local time: 01:18
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Duaa Orabi
5 hrs
  -> Thank you Duaa
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: