ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Finance (general)

فترة الانذار

English translation: Notice period


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:فترة الانذار
English translation:Notice period
Entered by: Moodi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Apr 18, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Science - Finance (general) / المحاسبة
Arabic term or phrase: فترة الانذار
فرتة الانذار القانونية
manomanus
Notice period
Explanation:
.
Selected response from:

Moodi
Local time: 03:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Notice periodMoodi
5Warning Period
Taghreed Mahmoud


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Notice period


Explanation:
.

Moodi
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Ayoub
0 min
  -> thanks

agree  hassan zekry
3 mins
  -> thanks

agree  Liliane Hatem
18 mins
  -> thanks

agree  Zeinab Alayan
26 mins
  -> thanks

agree  xxxmanalsalha
31 mins
  -> thanks

agree  Ahmed AbuSaad
1 hr
  -> thanks

agree  Aisha Maniar
3 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Warning Period


Explanation:
I believe Notice Period is
فترة الإخطار


Example sentence(s):
  • Warning period: Party wishing to terminate or modify an existing agreement must notify the other party at least 60 days prior to the date (90 days in the case of a health care institution)

    Reference: http://www.google.com.eg/#hl=en&biw=1440&bih=742&q=%22warnin...
Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 3, 2011 - Changes made by Moodi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: