KudoZ home » Arabic to English » Folklore

هز الرمح بعود الزين

English translation: ٍShake the spear oh\' well bodies Oh from where are the knights ?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:هز الرمح بعود الزين
English translation:ٍShake the spear oh\' well bodies Oh from where are the knights ?
Entered by: Sayed Moustafa talawy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:43 Oct 19, 2007
Arabic to English translations [PRO]
Folklore
Arabic term or phrase: هز الرمح بعود الزين
the context is
هز الرمح بعود الزين و انتو يا ناشاما منين
Alaa Yaghi
Palestine
Local time: 03:47
ٍShake the spear oh' well bodies Oh from where are knights ?
Explanation:
Shake the spear oh' well bodies Oh from where are knights ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-19 19:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

are the knights ?
sorry

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-19 19:48:18 GMT)
--------------------------------------------------

ترجمتي للنشامي بمعني الفرسان
لأني اسمعها في السعودية يقولون
هذا نشمي.... بمعني هذافارس ولد ابوه

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-19 20:33:01 GMT)
--------------------------------------------------

النشامي = الفرسان ذو الكرم والمروءة
Selected response from:

Sayed Moustafa talawy
Local time: 02:47
Grading comment
Thank you, Sayed

3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5ٍShake the spear oh' well bodies Oh from where are knights ?Sayed Moustafa talawy


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
ٍShake the spear oh' well bodies Oh from where are knights ?


Explanation:
Shake the spear oh' well bodies Oh from where are knights ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-19 19:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

are the knights ?
sorry

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-19 19:48:18 GMT)
--------------------------------------------------

ترجمتي للنشامي بمعني الفرسان
لأني اسمعها في السعودية يقولون
هذا نشمي.... بمعني هذافارس ولد ابوه

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-19 20:33:01 GMT)
--------------------------------------------------

النشامي = الفرسان ذو الكرم والمروءة

Sayed Moustafa talawy
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thank you, Sayed
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2007 - Changes made by Sayed Moustafa talawy:
Edited KOG entry<a href="/profile/111010">Sayed Moustafa talawy's</a> old entry - "هز الرمح بعود الزين" » "ٍShake the spear oh\' well bodies Oh from where are knights ?"
Oct 20, 2007 - Changes made by Sayed Moustafa talawy:
Edited KOG entry<a href="/profile/747013">Alaa Yaghi's</a> old entry - "هز الرمح بعود الزين" » "ٍShake the spear oh\' well bodies Oh from where are knights ?"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search