KudoZ home » Arabic to English » General / Conversation / Greetings / Letters

نوماس

English translation: Nomas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:نوماس
English translation:Nomas
Entered by: mbrodie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:01 Mar 11, 2007
Arabic to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Saudi Arabic
Arabic term or phrase: نوماس
is this a name or a play on words? اخي طيب المرور is talking to اخي نوماس on a blog
mbrodie
United Kingdom
Local time: 04:33
Nomas
Explanation:
Try to google it and you'll find that it's already a name.
Or it can be just a typo, and I don't think it is, and the writer wanted to write Thomas توماس as they are very close to each other on the Arabic keys.
By the way, أخي طيب المرور is not a name, it's a common reply like "thank you for stopping and reading my post" and is used in Arabic like:
"شكراً أخي على طيب المرور"
"شكراً على طيب مروركم"
"شكراً على مروركم الكريم"
"شكراً لك طيب المرور"
HTH
Selected response from:

Ahmed Dahman
Egypt
Local time: 05:33
Grading comment
Many thanks for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Nomas
Ahmed Dahman


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Nomas


Explanation:
Try to google it and you'll find that it's already a name.
Or it can be just a typo, and I don't think it is, and the writer wanted to write Thomas توماس as they are very close to each other on the Arabic keys.
By the way, أخي طيب المرور is not a name, it's a common reply like "thank you for stopping and reading my post" and is used in Arabic like:
"شكراً أخي على طيب المرور"
"شكراً على طيب مروركم"
"شكراً على مروركم الكريم"
"شكراً لك طيب المرور"
HTH

Ahmed Dahman
Egypt
Local time: 05:33
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 20
Grading comment
Many thanks for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hebat-Allah El Ashmawy
2 hrs
  -> Thank you Heba!

agree  kristala
4 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search