Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:06 Feb 16, 2009
Arabic to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / Academia
Arabic term or phrase:ملف دوار
mentioned in the bottom of a school transcript. Anybody knows what that means and what it translates to?
If you can provide more text it would be great. Context is very important as you know.
Automatic update in 00:
58 mins confidence:
Explanation: It is not of a commun use, but there is a high probability that it is a file which should be brought around to everybody working in the institution, whatever it is, so that he or she knows the content and signs it. This definition being met by the terms "administrative memo"
TawfiqShawashi Qatar Local time: 22:28 Works in field Native speaker of: Arabic