ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » General / Conversation / Greetings / Letters

حسن المعاشرة تدوم المحبة


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:30 Apr 16, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / proverb
Arabic term or phrase: حسن المعاشرة تدوم المحبة
this is a proverb or say
Elia20074


Summary of answers provided
5 +1Kindness, like grain, increase by sowing.
Taghreed Mahmoud


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Kindness, like grain, increase by sowing.


Explanation:
I think the meaning of this English proverb is the same as the Arabic one. However it should read
بحسن المعاشرة تدوم المحبة

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-16 17:49:47 GMT)
--------------------------------------------------

I believe the Arabic is not a proverb; it is just a good say.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-16 17:52:03 GMT)
--------------------------------------------------

We may also say:

Kindness breeds everlasting love.
Eternal love from kindness grows.



    Reference: http://en.wikiquote.org/wiki/English_proverbs
Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Zidan: Agree³ :)
25 days
  -> Thanks so much Mr. Mohamed
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: