GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:10 May 18, 2003 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Correspondence | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fuad Yahya | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | kind gesture |
| ||
1 +4 | Nice gesture |
| ||
5 | The Generous gesture |
| ||
5 | noble gesture |
| ||
4 | For your valuable consideration |
| ||
4 | Consideration |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
kind gesture Explanation: or beneficent gesture -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-18 06:18:10 (GMT) -------------------------------------------------- or gracious gesture -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-18 19:35:27 (GMT) -------------------------------------------------- The word إذ in the Arabic sentence seems out of place, unless there is something at the end of the sentence that refers back to it. |
| |