English translation: deer-land(originally: deer-valley, deer-mountain,deer-hell)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: since when do we translte proper names?!
i guess u need the literal meaning? i mean in the way we say that "Al-Fustat",the Islamic capital of Egypt,means "the large tent". if so i guess it'd be as follows: Abu is one of the Arabic al-asmaa'al-khamsa and functionally attributes something.dhabi could be a colloquial equivalent of dhebaa' which is the lexical plural of dhabya ,deer.