ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Geography

مأخوذ عن

English translation: adapted from


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:مأخوذ عن
English translation:adapted from
Entered by: Mona Helal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:15 Nov 11, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Geography / Geography
Arabic term or phrase: مأخوذ عن
مأخوذ عن دراسة وتقييم الغطاء النباتي بالجبل الاخضر التقرير النهائي 2006
Would it be based on or taken from
einass
Local time: 21:59
adapted from
Explanation:
quoted from
Selected response from:

Mona Helal
Local time: 05:59
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3based on
Noha Kamal, PhD.
4 +3adapted fromMona Helal
4 +2derived from
hanysalah
5taken fromhalani
5excerpted from
hassan zekry
5extracted from
Vincenzo Di Maso


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
derived from


Explanation:
taken out of

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-11-11 23:19:50 GMT)
--------------------------------------------------

Or abstracted from

hanysalah
Egypt
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Osama Shahin
29 mins
  -> Thank you Osama

agree  Ziad Alghamdi
7 hrs
  -> Thank you Ziad
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
extracted from


Explanation:
extracted from

Vincenzo Di Maso
Local time: 20:59
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
adapted from


Explanation:
quoted from

Mona Helal
Local time: 05:59
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rania77
5 hrs
  -> thank you Rania

agree  Lina SM
6 hrs
  -> thank you Lina

agree  Mohamed Kamel
11 hrs
  -> شكرًا يا محمد :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
excerpted from


Explanation:
excerpt (v) = A passage or segment taken from a longer work, such as a literary or musical composition, a document, or a film.



hassan zekry
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
based on


Explanation:
e.g. based on a true story

Noha Kamal, PhD.
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Ayoub
1 hr

agree  Mohamed Kamel
2 hrs

agree  Stephen Franke: Within the context provided, this expression fits best.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
taken from


Explanation:
taken from a study
http://www.google.ae/search?sourceid=navclient&hl=en-GB&ie=U...

halani
United Arab Emirates
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 14, 2009 - Changes made by Mona Helal:
Edited KOG entryMona Helal's old entry - "مأخوذ عن " => "adapted from"
Nov 13, 2009 - Changes made by Mona Helal:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: