GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:17 Nov 30, 2004 |
Arabic to English translations [PRO] Government / Politics / other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alaa Zeineldine Egypt Local time: 22:29 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
الخير والعطاء the land of plenty Explanation: I agree with Alaa, but if you are translating in context and not literaly, then it would be "a land of plenty" |
| |||||||||||||
47 mins confidence: peer agreement (net): +5
|