Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - History | | Arabic term or phrase: سجل الوكالات | انظر رسالة لاتوش الى مجلس المديرين... سجل الوكالات.
records? registers? registries? |
| Zingare11aKudoZ activityQuestions: 102 ( 3 open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 15
| | Local time: 02:07
|
| | Proxy Register | Explanation: Proxy Register
'Register' is the suitable equivalent in this context.
Zingare, you used the plural form in your question: records? register? registries. But the singular form should be used here.
All the best. |
| Selected response from: Ali al-Nuzaili Local time: 05:37
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 Proxy Register
Explanation: Proxy Register
'Register' is the suitable equivalent in this context.
Zingare, you used the plural form in your question: records? register? registries. But the singular form should be used here.
All the best.
| | | Notes to answerer
Asker: Thank you, Mr. Al-Nuzaili!
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 27, 2009 - Changes made by Ali al-Nuzaili: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |