ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Arabic to English » History

الإعتقاد الراسخ

English translation: steadfast/unshakable/firm belief


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الإعتقاد الراسخ
English translation:steadfast/unshakable/firm belief
Entered by: Noha Kamal
Options:
- Contribute to this entry

00:07 Sep 7, 2009Login or register (free) for more options.
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - History
Arabic term or phrase: الإعتقاد الراسخ
قبل بداية القرن العشرين كان لدى العلماء اعتقاد راسخ بأن العالم قبل
Amal QD
United States
Local time: 05:11
steadfast/unshakable/firm belief
Explanation:
Selected response from:

Noha Kamal
Egypt
Local time: 12:11
Grading comment
شكرا جزيلا
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +13steadfast/unshakable/firm belief
Noha Kamal
4 +1settled conviction
Ziad Alghamdi


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
steadfast/unshakable/firm belief


Explanation:


Noha Kamal
Egypt
Local time: 12:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 14
Grading comment
شكرا جزيلا

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zkt
0 min

agree  Nadia Ayoub
4 mins

agree  Mohamed Samy Ahmed: agree
9 mins

agree  Saleh Al-Qammaari
10 mins

agree  Osama Shahin
15 mins

agree  Mona Helal: firm belief (this is what I would've suggested:) )
2 hrs

agree  yzmohasseb: Ditto: It's firm belief !
4 hrs

agree  hassan zekry
7 hrs

agree  Lina SM: profound belief
7 hrs

agree  Miftah
8 hrs

agree  Taleb Ebrahim: Excellent
19 hrs

agree  WalidmUK: or strong belief
21 hrs

agree  abakleh: agree
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
settled conviction


Explanation:
settled conviction

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-09-08 02:20:22 GMT)
--------------------------------------------------

you may say well-settled conviction as well.

Ziad Alghamdi
Saudi Arabia
Local time: 13:11
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Notes to answerer
Asker: شكرا استاذ زياد


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nevine ibrahim
1 hr
  -> Thanks Nevine
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: