ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Human Resources

استقدام


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:35 Aug 8, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Recruitment
Arabic term or phrase: استقدام
"استقدام" كلمة كثيراً ما تستخدم في سياق جلب العمالة الأجنبية للعمل في دول الخليج العربي. ولدي عدة اقتراحات هي:
أولاً: Manpower Recruitment
ثانياً: Overseas Manpower Recruitment
ثالثاً: Expartiate Recruitment
HKA
Local time: 22:04


Summary of answers provided
5 +3Manpower Recruitment
Mohamed Kamel
5expatriation
Osama Shahin
5recruiting foreign workers
Abdelmonem Samir
5advancementHazem Ibrahim
4import/importation of workers
bluebird64


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
recruiting foreign workers


Explanation:
or recruiting foreigners:

Just that.

Abdelmonem Samir
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Manpower Recruitment


Explanation:
MK

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-08-08 12:41:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.manpower.com.au/
http://www.manpower.com.bd/

MK


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-08-08 12:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com.eg/search?hl=ar&q="Manpower Recruitmen...

Mohamed Kamel
Egypt
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lina SM
2 hrs
  -> Many thanks Lina

agree  Vincenzo Di Maso
7 hrs
  -> Many thanks Vince

agree  Ziad Alghamdi
1 day14 hrs
  -> Many thanks Ziad
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
import/importation of workers


Explanation:
http://www.newsobserver.com/104/story/502794.html

bluebird64
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
expatriation


Explanation:
http://human-resources-management.suite101.com/article.cfm/t...


    Reference: http://human-resources-management.suite101.com/article.cfm/
Osama Shahin
Egypt
Local time: 22:04
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
advancement


Explanation:
advancment of foreign labor.

Hazem Ibrahim
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: