ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Human Resources

مغازي بشركة

English translation: company store/store keeper


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:مغازي بشركة
English translation:company store/store keeper
Entered by: Nadia Ayoub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:02 Sep 10, 2010
Arabic to English translations [Non-PRO]
Marketing - Human Resources
Arabic term or phrase: مغازي بشركة
هذا هو اسم المهنة في تونس وانا مش قادر اخمن معناها
I would ask any native Tunisian or any well-informed person to answer this question.
marcintob
Local time: 22:05
company store/store keeper
Explanation:
works in a company store or is a store keeper. See link:

http://gl-es.facebook.com/topic.php?uid=37347599789&topic=10...
وأما في المغرب العربي: فالأمر أشد مرارة حيث اختلطت العربية بالفرنسية اختلاطا مزريا؛ وأنا شخصيا وجدت في تونس العاصمة عنوان محل هكذا: "المغازي الكبرى" يقصد المحلات الكبرى؛ وكلمة "مغازي" ترجمة للكلمة الفرنسية ”magasin” أو هكذا اعتبرها كاتب العنوان.

Magasin also means مخزن in French, which would make more sense in this context.
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 22:05
Grading comment
زي ما انا اعتقدت, شكرا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3company store/store keeper
Nadia Ayoub


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
company store/store keeper


Explanation:
works in a company store or is a store keeper. See link:

http://gl-es.facebook.com/topic.php?uid=37347599789&topic=10...
وأما في المغرب العربي: فالأمر أشد مرارة حيث اختلطت العربية بالفرنسية اختلاطا مزريا؛ وأنا شخصيا وجدت في تونس العاصمة عنوان محل هكذا: "المغازي الكبرى" يقصد المحلات الكبرى؛ وكلمة "مغازي" ترجمة للكلمة الفرنسية ”magasin” أو هكذا اعتبرها كاتب العنوان.

Magasin also means مخزن in French, which would make more sense in this context.

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 22:05
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
زي ما انا اعتقدت, شكرا
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Nesrin, Nadia Ayoub


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 11, 2010 - Changes made by Nadia Ayoub:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: