Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Arabic to English translations [PRO] Human Resources / HR | | Arabic term or phrase: توصيته بتثبيته أو عدم صلاحيته | | عند تعيين الموظف في المؤسسة لأول مرة يكون تحت فترة تجربة لمدة ثلاثة شهور وقبل انتهاء مدة التجربة بعشرة أيام يرفع مدير الدائرة أو الفرع عنه تقريراً للمدير الإداري يتضمن توصيته بتثبيته أو عدم صلاحيته |
| translloverKudoZ activityQuestions: 53 (none open) ( 8 closed without grading) Answers: 13
| | Local time: 22:05
|
| | Selected response from:
drmutaier Local time: 23:05
| Grading comment Thank you so much.
Many answers seemed similar and the early bird takes the worm. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
30 mins confidence: 
3 hrs confidence:  
15 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |