Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Arabic to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | | Arabic term or phrase: وكالة من غير بواب | في يوم صيفي قائظ وفي عز الظهيرة، دخلت على صديق عازب، في شقته المشرعة الأبواب دائما التي ليس عليها أي أقفال، كأي وكالة من غير بواب.
Literally "an agency [shop?] without a doorman", but I understand it's an expression.
Thank you for any help. |
| Andrew CKudoZ activityQuestions: 63 ( 1 open) ( 3 closed without grading) Answers: 59
| Local time: 21:06
|
| | Selected response from:
 Nadia Ayoub Egypt Local time: 22:06
| Grading comment Thank you Nadia and all who answered.
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 a flat for every Tom, Dick, and Harry
Explanation: a flat for every Tom, Dick, and Harry
| halani United Arab Emirates Local time: 00:06 Native speaker of: Arabic PRO pts in category: 3
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |