ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Idioms / Maxims / Sayings

الصباح رباح

English translation: let's call it a night


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:الصباح رباح
English translation:let's call it a night
Entered by: Muhammad Atallah
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:06 Feb 7, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Arabic term or phrase: الصباح رباح
A character in a fictional story wants to do a bunch of unnecessary tasks at night, so another character tells her: الصباح رباح meaning that she can wait until morning, and the results will be the same. There is no need for her to rush.

I am racking my brains but can't think of a good equivalent to this phrase in English.

Any thoughts?
Amel Abdullah
let's call it a night
Explanation:
A Dictionary of Idioms
Egyptian Arabic - English
By: Dr. Mohammad El-Batal
Selected response from:

Muhammad Atallah
Egypt
Local time: 22:06
Grading comment
Thank you for your help. It is appreciated.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1let's call it a night
Muhammad Atallah
5Tomorrow is a better day!
Hesham Elshahed
4Let's sleep on it!Ibrahim Nassef


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
let's call it a night


Explanation:
A Dictionary of Idioms
Egyptian Arabic - English
By: Dr. Mohammad El-Batal

Muhammad Atallah
Egypt
Local time: 22:06
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thank you for your help. It is appreciated.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dimamarcel
17 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Tomorrow is a better day!


Explanation:


Hesham Elshahed
United States
Local time: 16:06
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Let's sleep on it!


Explanation:
It is usually used to indicate that more time and energy is needed to decide upon a matter.

Ibrahim Nassef
Local time: 16:06
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 19, 2011 - Changes made by Muhammad Atallah:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: