ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Arabic to English » Journalism

متوازنة

English translation: balanced


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:متوازنة
English translation:balanced
Entered by: mbrodie
Options:
- Contribute to this entry

16:42 Mar 28, 2006Login or register (free) for more options.
Arabic to English translations [PRO]
Journalism / ŭ̇ȭɠʵкߑ
Arabic term or phrase: متوازنة
الإذاعة الوحيدة التي تعطي االأحداث حدث بحدث
بنفس الوقت هي متوازنة يعني
إذاعة محايدة تقدم برامجها بشكل جميل
I know the structure of the sentence is somewhat different but this is a transcript of spoken Arabic. Actually it makes it harder to translate.
sithanem
United States
Local time: 21:16
balanced
Explanation:
you need to keep neutral for muhaayeda
Selected response from:

mbrodie
United Kingdom
Local time: 02:16
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9balanced
mbrodie
5 +2neutral (political)
Ahmed Dahman


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
neutral (political)


Explanation:
not saying or doing anything that would encourage or help any of the groups involved in an argument or war:
The peace conference would have to be held in a neutral country.


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-03-28 16:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

أذاعة محايدة أي اذاعة تذيع الاخبار دون حيادية لاي طرف او جهة سياسية او وجهة نظر معينة
وايضا تعني
balanced
well-balanced

Ahmed Dahman
Egypt
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nesrin: with "balanced", you suggested it first... "unbiased" would be another word that can be used in this context.
30 mins
  -> Thanks Nesrin

agree  atef Sharia
1 hr
  -> Thank you, Mr. Atef
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
balanced


Explanation:
you need to keep neutral for muhaayeda

mbrodie
United Kingdom
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fuad Yahya
9 mins

agree  Abu Arman
2 hrs

agree  Stephen Franke
2 hrs

agree  Ala Rabie: *nods* "neutral for muhaayeda"
2 hrs

agree  Alexander Yeltsov
2 hrs

agree  Hassan Al-Haifi (wordforword)
6 hrs

agree  Rehab Al-Shanshoury
19 hrs

agree  Arabella K-
1 day7 hrs

agree  radwa abdel ghany
49 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: