ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Journalism

dragged through the mud

English translation: تلطيخ اسمهم


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:dragged through the mud
English translation:تلطيخ اسمهم
Entered by: Nadia Ayoub
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:52 Nov 30, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
Arabic term or phrase: dragged through the mud
sentence context:
'dragged through the mud and humiliated'
mikadara
Local time: 10:48
تلطيخ اسمهم
Explanation:
http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 10:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3تلطيخ اسمهم
Nadia Ayoub
5سحب خلال الطين و اهينbaha74
4 +1جلب لهم الخزي والعار
mohamed elkhateeb


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
تلطيخ اسمهم


Explanation:
http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ghada Samir: لطخت أسمائهم
30 mins
  -> Many thanks Ghada :)

agree  Sami Khamou
2 hrs
  -> Many thanks Sami :)

agree  GihanSS: y3ni etmasa7 bakaramto el ard :p..just teasing ..
14 hrs
  -> Yes exactly Gihan! Many thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
جلب لهم الخزي والعار


Explanation:
جلب لهم الخزي والعار

mohamed elkhateeb
Egypt
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Ola: agree
12 hrs
  -> many thanks Dr. Ola
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
سحب خلال الطين و اهين


Explanation:
سحب خلال الطين و اهين

baha74
Iraq
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in KurdishKurdish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 14, 2009 - Changes made by Nadia Ayoub:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: