23:54 Dec 16, 2010 |
Arabic to English translations [PRO] Law: Contract(s) / Marriage Cerificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eid Ibrahim Egypt Local time: 18:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Terms of the agreement |
| ||
5 | Draft Contract |
| ||
4 | Contract Formula |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
المترجم القانوني في الميدان |
|
Contract Formula Explanation: "agreement terms" or " terms of agreement" are both acceptable and smooth ( i mean they sound smooth when you hear them ), if you need something to look more formal then "Contract Formula" conveys more formality. It can be also noticed that the word "agreement " is used more often in businesses such as websites, banks and others, so it has more of an economic aspect. I think "the word "contract" would be a more accurate translation for the Arabic one you have provided. however, I also believe that formula in the marriage context is a bit strong, you you agree with me you can equally use "tenor" or "purport". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Terms of the agreement Explanation: for me "terms of the agreement" is better and more formal in contracts than "contract formula" or "contract tenor or purport". the two latte expressions express the contents or the significance of the contract; as we say in Arabic "فحوي العقد أو محتواه" which is limited to express the arabic terms here "صيغة العقد" as the arabic term here expresses more than the contents or significanceof the contract. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Contract#Contractual_terms |
| ||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||
13 hrs confidence:
|
16 mins |
Reference: المترجم القانوني في الميدان Reference information: I think "terms of the agreement" is better than contract form(ula), which is used in the same context by the author of the forementioned reference. Reference: http://www.atida.org/e-library/details.php?file=252 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.