Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / | | Arabic term or phrase: الكنائية التي تحمل معنى الطلاق وغيره بالنية | | يقع الطلاق بالألفاظ الصريحة فيه عرفا دون الحاجة إلى النية ويقع بالألفاظ الكنائية التي تحمل معنى الطلاق وغيرة بالنية.ـ |
| DikranKudoZ activityQuestions: 79 ( 3 open) ( 2 closed without grading) Answers: 535
| | Local time: 20:33
|
| | English translation:implying "divorce," among other things, provided the intent is present | Explanation: الألفاظ الصريحة = explicit terms or words
الألفاظ الكنائية = implicit terms or words
ويقع بالألفاظ الكنائية التي تحمل معنى الطلاق وغيره بالنية
And can be effectuated by words that implicitly mean "divorce," among other things, provided the intent is present. |
| Selected response from: Fuad Yahya
| Grading comment Thank you ALL 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:  
1 hr confidence: peer agreement (net): +3 | الكنائية التي تحمل معنى الطلاق وغيره بالنية implying "divorce," among other things, provided the intent is present
Explanation: الألفاظ الصريحة = explicit terms or words
الألفاظ الكنائية = implicit terms or words
ويقع بالألفاظ الكنائية التي تحمل معنى الطلاق وغيره بالنية
And can be effectuated by words that implicitly mean "divorce," among other things, provided the intent is present.
| Fuad Yahya Works in field Native speaker of: Arabic, English PRO pts in category: 114
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |