Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract of Purchase and Sale from Iraq | | Arabic term or phrase: اذا امتنع عن التقرير | ب- ان بدل البيع المتفق عليه هو ....
ج- العربون الذي تم قبضه...
د- اذا امتنع عن التقرير او نكل فيكون ملزما باعادة العربون ويتعهد بتادية تضمينات الى المشتري قدرها ...
What is the best translation of this phrase into Arabic?
Thank you. |
| Haytham BolesKudoZ activityQuestions: 342 ( 6 open) ( 1 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 312 United States
| | Local time: 03:54
|
| | Selected response from:
drmutaier Local time: 13:54
| Grading comment I find this answer as most helpful. I'd also like to thank the other translators for their help! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
3 mins confidence:  
15 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |