Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Marriage Certificate | | Arabic term or phrase: وقوع الايجاب والقبول | | عقد زواج عراقي |
| Firas AllouziKudoZ activityQuestions: 63 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 119 United Kingdom
| | Local time: 11:55
|
| | Selected response from:
Liliane Hatem Local time: 13:55
| Grading comment thank you Liliane 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:  
12 hrs confidence: 
2 days3 hrs confidence:  upon lawful offer and acceptance
Explanation: بوقوع الإيجاب و القبول الشرعيين
Example sentence(s):- http://www.google.com.eg/#hl=ar&q=%22upon+lawful+offer+and+acceptance%22&oq=%22upon+lawful+offer+and+acceptance%22&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=4788l7881l0l8125l2l2l0l1l0l0l462l462l4-1l1l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=ac946ed1fe120000&biw=1024&bih=61
| fonetica Local time: 12:55 Native speaker of: Arabic
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |