ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Law: Contract(s)

مقبوض/غير مقبوض

English translation: Received/Not received.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:مقبوض/غير مقبوض
English translation:Received/Not received.
Entered by: Firas Allouzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 Jan 17, 2012
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Marriage Certificate
Arabic term or phrase: مقبوض/غير مقبوض
بخصوص مهر في عقد زواج عراقي
Firas Allouzi
United Kingdom
Local time: 11:55
Received/Not received.
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2012-01-20 14:02:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are very welcome again, Firas, and thank YOU one more time.
Selected response from:

Ibrahim I. Ibrahim
Canada
Local time: 06:55
Grading comment
thank you Ibrahim
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Received/Not received.
Ibrahim I. Ibrahim
4cashed/not cashed
W. Fahel


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cashed/not cashed


Explanation:
The amount must be withdrawn ,hence "cashed"

W. Fahel
Local time: 06:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Received/Not received.


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2012-01-20 14:02:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You are very welcome again, Firas, and thank YOU one more time.

Ibrahim I. Ibrahim
Canada
Local time: 06:55
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 25
Grading comment
thank you Ibrahim

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Braine: Guess we posted at exactly the same time!
3 mins
  -> It happens, Ruth. Thank you.

agree  Liliane Hatem
52 mins
  -> Thank you, Liliane.

agree  Ahmed Alami
1 hr
  -> Thank you, Ahmed.

agree  Alexander Yeltsov
22 hrs
  -> Many thanks, Alexander.

agree  Ahmed Badawy: fine
2 days18 hrs
  -> Thank you, Ahmed.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: