ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Law (general)

لا تحل له شرعاً

English translation: she's unlawful for him to marry


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:لا تحل له شرعاً
English translation:she's unlawful for him to marry
Entered by: Mahammad Kalfat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:03 Jul 21, 2006
Arabic to English translations [PRO]
Law (general) / copywriting
Arabic term or phrase: لا تحل له شرعاً
وأنها لا تحل له شرعاً إلا بعقد ومهر جديدين
Khalid Hantash
Palestine
Local time: 14:20
she's unlawful for him to marry
Explanation:
Volume 7, Book 62, Number 18:
Narrated 'Ursa:

The Prophet asked Abu Bakr for 'Aisha's hand in marriage. Abu Bakr said "But I am your brother." The Prophet said, "You are my brother in Allah's religion and His Book, but she (Aisha) is lawful for me to marry."

Volume 7, Book 62, Number 35:
Narrated Aisha"

(regarding) the Verse: 'And if you fear that you shall not be able to deal justly with the orphans...' (4.3) It is about the orphan girl who is in the custody of a man who is her guardian, and he intends to marry her because of her wealth, but he treats her badly and does not manage her property fairly and honestly. Such a man should marry women of his liking other than her, two or three or four. 'Prohibited to you (for marriage) are: ...your foster-mothers (who suckled you).' (4.23) Marriage is prohibited between persons having a foster suckling relationship corresponding to a blood relationship which renders marriage unlawful.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-07-21 22:47:42 GMT)
--------------------------------------------------

Iddah is the waiting period a divorced woman or a widow observe before she can remarry. It is the duration of three menstrual periods or delivery if pregnant. In case of divorce and if the divorce is revocable, the couple may resume their life after reconciliation within the Iddah but with a new Mahr (jointure) and marriage. The husband has a three times to divorce and after the third he cannot return her back till she gets married to another person. If the later divorces her, it becomes lawful to the former.

http://islam-australia.iinet.net.au/faq.htm
Selected response from:

Mahammad Kalfat
Local time: 14:20
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Explanation - not for grading
Alaa Zeineldine
5She cannot be his legitamite wife
Arabicstart
4 +1According to law, it is unlawful for him to marry her.Chowdhury
5He can not marry her according to Islamic Lawzax
4 +1and that he is not legally entitled to her
Sam Berner
5she's unlawful for him to marryMahammad Kalfat
4He shall not become her husband legally
Sami Khamou
4 -1she becomes -according to islamic law- unmarriageable for him
Dr. Hamzeh Thaljeh


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
وأنها لا تحل له شرعاً
and that he is not legally entitled to her


Explanation:
It could also be "he cannot legally consumate his marriage to her" but that is fully contextual translation.

Sam Berner
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abby Gomaa: agree
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
وأنها لا تحل له شرعاً
He shall not become her husband legally


Explanation:
He cannot become her husband legally
unless a new marriage contract and a dowry are effected

Sami Khamou
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
she's unlawful for him to marry


Explanation:
Volume 7, Book 62, Number 18:
Narrated 'Ursa:

The Prophet asked Abu Bakr for 'Aisha's hand in marriage. Abu Bakr said "But I am your brother." The Prophet said, "You are my brother in Allah's religion and His Book, but she (Aisha) is lawful for me to marry."

Volume 7, Book 62, Number 35:
Narrated Aisha"

(regarding) the Verse: 'And if you fear that you shall not be able to deal justly with the orphans...' (4.3) It is about the orphan girl who is in the custody of a man who is her guardian, and he intends to marry her because of her wealth, but he treats her badly and does not manage her property fairly and honestly. Such a man should marry women of his liking other than her, two or three or four. 'Prohibited to you (for marriage) are: ...your foster-mothers (who suckled you).' (4.23) Marriage is prohibited between persons having a foster suckling relationship corresponding to a blood relationship which renders marriage unlawful.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-07-21 22:47:42 GMT)
--------------------------------------------------

Iddah is the waiting period a divorced woman or a widow observe before she can remarry. It is the duration of three menstrual periods or delivery if pregnant. In case of divorce and if the divorce is revocable, the couple may resume their life after reconciliation within the Iddah but with a new Mahr (jointure) and marriage. The husband has a three times to divorce and after the third he cannot return her back till she gets married to another person. If the later divorces her, it becomes lawful to the former.

http://islam-australia.iinet.net.au/faq.htm


    Reference: http://www.usc.edu/dept/MSA/fundamentals/hadithsunnah/bukhar...
Mahammad Kalfat
Local time: 14:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yahya Salah: Or Shari'a prohibits him marrying her
1 hr

disagree  Alaa Zeineldine: Unfortunately, the information in the website you quoted is wrong. During the Iddah, i.e. when the divorce is revocable رجعي no contract and mahr are needed. They are needed when the divorce becomes enforced بائن when the iddah expires.// disagree.
6 days
  -> and that makes the translation wrong? i mean, you mean to disagree or be neutral?
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
He can not marry her according to Islamic Law


Explanation:
Zax

zax
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
According to law, it is unlawful for him to marry her.


Explanation:
I think the simple translation of لا تحل له شرعاً is 'According to law, it is unlawful/prohibited for him to marry her' that is correct linguistically, and also clearly conveys the necessary meaning to any kind of audience.

Chowdhury
Bangladesh
Local time: 18:20
Works in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alaa Zeineldine: I would say "It is unlawful for him to remarry her, according to Islamic law". See explanation below
13 hrs
  -> Thank you Alaa Zeineldine. Your explanation is convincing.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Explanation - not for grading


Explanation:

في حالة الطلقتين الأولتين يعد الطلاق حسب الشريعة الإسلامية طلاقاً رجعياً من وقت وقوع الطلاق إلى انقضاء العدة، وبعد انقضاء العدة يصبح طلاقاً بائناً بينونة صغرى. أما الطلاق الثالث فيعتبر بعد انقضاء العدة طلاقاً بائناً بينونة كبرى.

يمكن للزوج أثناء فترة الطلاق الرجعي أن يرد الزوجة بدون مهر وعقد جديدين. أي بمجرد كلمة أو حتى بإظهار الود بشكل لا يجوز إلا بين الزوجين. ولا يشترط رضا الزوجة في هذه الحالة. وتحسب هذه الطلقة كواحدة من الثلاث طلقات المسموح بها رغم استئناف الزواج بدون عقد أو مهر جديدين.

إذا تحول الطلاق إلى طلاق بائن بينونة صغرى لانتهاء العدة ينفصل المطلقان في السكن ولا يجوز للزوج رد الزوجة إلا بمهر وعقد جديدين وبشرط رضا الزوجة.

أما الطلاق البائن بينونة كبرى فلا تحل بعده المطلقة للزوج مرة أخرى إلا إذا تزوجت برجل آخر بنية دوام هذا الزواج ثم انتهى هذا الزواج لسبب ما.

إذن الفرق بين الطلاق الرجعي والطلاق البائن بينونة صغرى أنه في الأول تحل الزوجة للزوج مرة ثانية بمجرد أن يراجعها الزوج، وفي حالة الطلاق البائن لا تحل له مرة أخرى إلا بإبرام عقد زواج جديد بكل شروطه.

فالعبارة المذكورة تشير إلى حالة الطلاق البائن بينونة صغرى والمقصود بلفظ "تحل" هنا هو "أن يحل له الزواج بها مرة أخرى". وهو لفظ شائع في النصوص الفقهية.


Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 14:20
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
وأنها لا تحل له شرعاً
she becomes -according to islamic law- unmarriageable for him


Explanation:
http://66.102.9.104/search?q=cache:-cOAUcz10TwJ:www.unhchr.c...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-07-21 16:24:22 GMT)
--------------------------------------------------

أي أنها أصبحت محرمة عليه بدون .....إلخ

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2006-07-22 22:30:20 GMT)
--------------------------------------------------

"unmarriageable person"
means من يحرم الزواج منه‏

Dr. Hamzeh Thaljeh
Syria
Local time: 14:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Abdelmonem Samir: Dear Hamzeh, please, allow me to disagree with you. 'unmarriageable' means "can not be married"= لا يمكن أن تتزوج The meaning here is "she became UNMARRIED to him" لم تعد زوجته . 'Unmarriageable' suggests that she can not marry him (or anyone) again. :)
32 mins
  -> please check up the link provided and rethink about "Unmarriageable" cause it means "Unmarriageable person" it means"من يحرم الزواج منه أي أنها لم تعد تحل له وأستغرب طرحك بأنها لم تعد قادرة على الزواج من أي شخص آخر لأن الكلمة لا تعني ذلك ‏
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
She cannot be his legitamite wife


Explanation:
Good luck,

Abdullah

Arabicstart
Local time: 07:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 21, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
Term askedوأنها لا تحل له شرعاً => لا تحل له شرعاً


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: