KudoZ home » Arabic to English » Law (general)

على ورق

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:09 Mar 21, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / حبر على ورق
Arabic term or phrase: على ورق
و بعد كل هذة السنوات الطويلة، لا يستطيع أيضا أن ينفذ الحكم! و يصبح هذا الحكم النهائي الصادر من المحكمة الأعلى - هو الآخر- مجرد حبر على ورق
أريد ترجمة المصطلح حبر على ورق
ghadasakr
Local time: 10:41
Advertisement


Summary of answers provided
5 +4not worth the paper it was written on
Alaa Zeineldine
5 +1a mere ink on paper/of no effectALI HASAN
5 +1dead letter
Abdallah Ali


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
مجرد حبر على ورق
not worth the paper it was written on


Explanation:
The idiom has to be taken as a whole مجرد حبر على ورق. The translation above is a well known idiomatic expression that conveys the same meaning.

Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 10:41
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: thank you very much.you`ve just gave me the translation i want


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  R Farhat: mere ink on paper
57 mins

agree  ahmadwadan.com
8 hrs

agree  A Nabil Bouitieh: Spot on.
1 day1 hr

agree  Amir Kamel
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dead letter


Explanation:
What about dead letter?

Abdallah Ali
United Kingdom
Local time: 09:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amir Kamel
1 day4 hrs
  -> Thank you very much
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
a mere ink on paper/of no effect


Explanation:
راجع قاموس المورد لروحي البعلبكي

ALI HASAN
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amir Kamel
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search