https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-english/law-general/2845205-jazakallah.html?

Jazakallah

English translation: May Allah reward you with blessings and peace.

18:56 Sep 29, 2008
Arabic to English translations [Non-PRO]
Medical - Law (general) / Attorney
Arabic term or phrase: Jazakallah
Just wish to understand what it Jazakallah'o khair wasalaammeans in plain English
Donald
English translation:May Allah reward you with blessings and peace.
Explanation:
May Allah reward you with blessings and peace.
Selected response from:

Marwa Shehata
Egypt
Local time: 16:34
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4May Allah reward you with blessings and peace.
Marwa Shehata
5 +3May Allah reward you for the good deeds you have done
Neamaat Shehatah


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
May Allah reward you with blessings and peace.


Explanation:
May Allah reward you with blessings and peace.

Marwa Shehata
Egypt
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zi_neb
43 mins

agree  Fathy Shehatto
1 hr

agree  Sam Shalalo
5 hrs

agree  Ghada Samir
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
May Allah reward you for the good deeds you have done


Explanation:
May Allah reward you for the good deeds you have done to (someone).

This is a more religious, in fact Islamic, way to thank someone for the good deeds he/ she has done to you.

Neamaat Shehatah
Egypt
Local time: 16:34
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hussam Mohammad
31 mins
  -> Thanks a million, Mr. Hussam!

agree  Mohsin Alabdali
2 hrs
  -> TThanks a million, Mr. Mohsin!

agree  Ghada Samir
5 hrs
  -> Thanks a million, dear Ghada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: