ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Arabic to English » Law (general)

التفضل بالنظر

English translation: For his kind review


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:التفضل بالنظر
English translation:For his kind review
Entered by: Ghada Samir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:26 Oct 12, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: التفضل بالنظر
"أولاً:تقيد الأوراق جنحة و مخالفة...ضد مجهول
ثانياً: ترفع الأوراق رفقة مذكرتنا إلى السيد الأستاذ المستشار المحامي العام للتفضل من سيادته بالنظر"
Ghada Samir
Egypt
Local time: 14:27
For his kind review
Explanation:
Saleh

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-10-12 21:42:43 GMT)
--------------------------------------------------

or for your kind review,

Saleh
Selected response from:

Saleh Ayyub
Local time: 01:27
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7For his kind review
Saleh Ayyub


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
For his kind review


Explanation:
Saleh

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-10-12 21:42:43 GMT)
--------------------------------------------------

or for your kind review,

Saleh

Saleh Ayyub
Local time: 01:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Thanks a lot!
Notes to answerer
Asker: Many thanks for your quick answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hassan zekry
4 mins

agree  Zoubida Hamdaoui
6 mins

agree  Mohamed Gaafar
1 hr

agree  Heba Abed
4 hrs

agree  zax
5 hrs

agree  yzmohasseb
5 hrs

agree  Mohamed Kamel
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: