|Arabic to English translations [PRO]|
Law/Patents - Law (general) / a Moroccan birth certific
|Arabic term or phrase: سجلات الحالة المدنية|
What would be the best translation of this phrase into Arabic according to the context and the country (Morocco) where the birth certificate was issued; do we translate it into singular or plural?
Civil Status Registry or Civil Status Registries?
Selected response from:
Local time: 23:04
|I find this answer as most helpful. Thanks to the other answerers too.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations