Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Arabic term or phrase: مكافحة التستر التجاري | | وعلى القانون الاتحادي رقم () لسنة 2011 بشأن مكافحة التستر التجاري و القوانين المعدلة له |
| ABDUL WAHABKudoZ activityQuestions: 168 ( 5 open) ( 2 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 62 India
| | Local time: 16:27
|
| | Selected response from:
 Taghreed Mahmoud Egypt Local time: 12:57
| Grading comment شكرا 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +1
3 hrs confidence:  
9 hrs confidence:  Anti-fraud Law
Explanation: In the context of US "Business English," that Arabic expression corresponds to "anti-fraud law [or anti-fraud statute]."
Hope this helps... Khair, in shaa' Allah.
Sincerely,
Stephen H. Franke
San Pedro, California
| Stephen Franke United States Local time: 03:57 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 16
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
9 days confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 21 - Changes made by Taghreed Mahmoud: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |